ESPAÑOL

Este es un "poema" que escribí cuando tenía 12 años, en ese tiempo estaba deprimida pero no lo sabía en ese entonces. Ahora entiendo la cara de mi mamá cuando lo leyó por primera vez shdfdjksl


Mi arcoiris se vuelve gris,
yo sólo quiero ser feliz,
lagrimas, lluvia, cielo nublado,
vamos cara dorada
quiero estar a tu lado.

Brillar y brillar,
me estoy cegando
brillar y brillar,
no me puedo consolar.

Niña, desahógate y juega,
que la tristeza no te domine.

Se cierran las cortinas y la luz se apaga,
¿por qué? cada vez me entiendo menos
¿por qué? tengo frío, me siento sola.

Veo un árbol sonreír cada mañana,
vamos, sólo crece, no me sonrías,
que la pena no te siga.

Cara dorada dame tu calor,
cara dorada, tu compañía hazme sentir,
ilumina mi camino que no quiero caer en este triste río,
¡la luz! la quiero ver, mi felicidad, la quiero volver a sentir.

moon, stars, and sun image

ENGLISH

This is a "poem" I wrote when I was 12, at that time I was depressed but did not know it then. Now I understand my mom's face when she read it for the first time shdfdjks and btw it rimes in spanish lol


My rainbow turns gray
I just want to be happy,
tears, rain, cloudy sky,
Come on, golden face.
I want to be by your side.

Shine and shine,
I'm blinding
shine and shine,
I can not comfort myself.

Little girl, let it out and play,
May sorrow not overwhelm you.

The curtains are closed and the light goes out,
why? every time I understand less
why? I'm cold, I feel alone.

I see a tree smile every morning,
Come on, just grow up, don't smile at me,
that's not worth following you.

Golden face give me your warmth, make me feel your company,
illuminate my path I do not want to fall into this sad river,
the light! I want to see it, and my happiness, I want to feel it again.